Dancehall Bootie Dancehall Bootie

società di produzione di musica

Nusrat fateh Ali Khan , Nusrat Fateh Ali Khan,

Nusrat was born in Faisalabad , Punjab on October 13 , 1948 to Ustad Fateh Ali Khan , a distinguished musicologist, vocalist, instrumentalist, and skilled Qawwali performer. Nusrat è nato a Faisalabad, Punjab, il 13 ottobre 1948 al Ustad Fateh Ali Khan, un illustre musicologo, cantante, strumentista, e qualificati Qawwali esecutore. He had one brother, Farrukh Fateh Ali Khan . Egli aveva un fratello, Farrukh Fateh Ali Khan. Initially, his father did not want Nusrat to follow him into the Qawwali business. Inizialmente, il padre non ha voluto Nusrat a seguirlo nella Qawwali attività. He had his heart set on Nusrat choosing a much more respectable career path and becoming a doctor, because he felt south asian Qawwali artists had low social status. Egli aveva il suo cuore insieme a Nusrat la scelta di un molto più rispettabile carriera e di diventare un medico, perché si sentiva South Asian Qawwali artisti era basso status sociale. However, Nusrat showed such an aptitude for, and interest in, Qawwali that his father finally relented and started to train him in the art of Qawwali and he was also taught to sing within the classical framework of Khayal . Tuttavia, Nusrat ha mostrato una tale attitudine, e interesse, Qawwali che suo padre finalmente ceduto e ha iniziato a formare in lui l'arte della Qawwali ed è stato anche insegnato a cantare all'interno del quadro classico di Khayal. This training was still incomplete when Ustad Fateh Ali Khan died in 1964 while Nusrat was still in school, and the training was continued by Nusrat's paternal uncle, Ustad Mubarak Ali Khan . Questa formazione è stata ancora incompleto quando Ustad Fateh Ali Khan morì nel 1964 mentre Nusrat era ancora a scuola, e la formazione è stata portata avanti da Nusrat di zio paterno, Ustad Mubarak Ali Khan. Ten days after his father's death, Nusrat had a dream where his father came to him and told him to sing, touching his throat. Dieci giorni dopo la sua morte del padre, Nusrat fatto un sogno in cui suo padre è venuto a lui e gli disse di cantare, di toccare la sua gola. Nusrat woke up singing, and was moved by the dream to decide that he would make Qawwali his career. Nusrat svegliato il canto, ed è stato spostato dal sogno di decidere che Egli avrebbe realizzato Qawwali sua carriera. His first public performance was at his father's funeral ceremony forty days later. La sua prima esecuzione pubblica è stata a suo padre della cerimonia funebre quaranta giorni più tardi. Under the guidance of Ustad Mubarak Ali Khan, he became the group's leader in 1965 and the group was called Nusrat Fateh Ali Khan, Mujahid Mubarak Ali Khan & Party . Sotto la guida di Ustad Mubarak Ali Khan, è diventato il leader del gruppo nel 1965 e il gruppo è stato chiamato Nusrat Fateh Ali Khan, Mujahid Mubarak Ali Khan & Party. ("Party" is the term used in Qawwali for the supporting members of the group). ( "Parte" è il termine utilizzato in Qawwali per i membri del gruppo).

Sabir Music Styles Sabir stili musicali

Sufi And Qawali Music Qawali sufi e musica

The Qawali is inextricably linked to the Sufi tradition; Sufism is a mystical school of Islamic thought which strives to attain truth and divine love by direct personal experience. Il Qawali è indissolubilmente legato alla tradizione sufi; sufismo è una mistica islamica scuola di pensiero che si sforza di raggiungere la verità e l'amore divino da esperienza personale diretta. In Arabic, this mysticism is known as tasawwuf. The difference between Sufism and mainstream Islam is simple. All Muslims believe that man is on a path to God (tariqah). In arabo, questo misticismo è noto come tasawwuf. La differenza tra sufismo e integrare l'Islam è semplice. Tutti i musulmani credono che l'uomo si trova su un sentiero di Dio (tariqah). However, where the mainstream Muslim believes that it is only possible to reach God after death at the final judgement, the Sufi believes that it is possible to reach God during ones life. Tuttavia, se il mainstream musulmano ritiene che sia possibile solo per giungere a Dio dopo la morte alla sentenza definitiva, il sufi ritiene che sia possibile giungere a Dio durante la propria vita. To this end there are a number of different techniques and methods. A tal fine vi sono una serie di diverse tecniche e metodi. The Qu'ran instructs man to remember God. L'uomo incarica il Corano per ricordare Dio. This remembrance, known as dhikr, maybe either silent of vocal. Questo ricordo, noto come dhikr, o forse di silenzio vocale. The Qawali maybe viewed as an extension of the vocal form of this remembrance. By the end of the 11th century, there arose the tradition of the Sama. Il Qawali forse considerato come un prolungamento della vocale sotto forma di questo ricordo. Entro la fine del 11 ° secolo, vi è nata la tradizione della Sama. The Sama was often a spiritual concert, which included a vocalist and instrumentalists. La Sama è stato spesso un concerto spirituale, che comprendeva un cantante e strumentisti. These Samas took place under the direction of a spiritually respected man (Sheikh) . Questi Samas ha avuto luogo sotto la direzione di un uomo spiritualmente rispettati (Sheikh). There is a very specific psychological process which a Qawali follows. Vi è un molto specifiche processo psicologico che segue uno Qawali. One starts with the singing of the song. Uno inizia con il canto del brano. In this psychological state the song is received in a manner that is not unlike standard forms of musical expression. In questo stato psicologico il brano viene ricevuto in un modo che non sia diversamente standard di forme di espressione musicale. The words are sung, quite repeatedly with variations intended to bring out deeper means of the lyrics. Le parole sono cantate, piuttosto ripetutamente con variazioni destinato a portare fuori i mezzi di approfondire il testo. After awhile there is a repetition to the extent that the words cease to have a meaning. Dopo un po 'di tempo vi è una ripetizione nella misura in cui le parole cessano di avere un significato. It is the goal here to lead the listener and performer alike into a trance (hal). È qui l'obiettivo di portare l'ascoltatore e performer, sia in un trance (HAL). In the ideal situation the participant is moved to a state of spiritual enlightenment (fana). Nella situazione ideale il partecipante viene spostato in uno stato di illuminazione spirituale (Fana). One man who was inspired by the Hazrat Nizamuddin was Amir Khusru (1254- 1324). Un uomo che è stato ispirato dalla Hazrat Nizamuddin è stato Khusru Amir (1254 - 1324). He was born in Mominpur (Padilla). Egli è nato a Mominpur (Padilla). His father was originally from Turkey, this gave the young boy a broader exposure to the rest of the Islamic world. Suo padre era stato originariamente dalla Turchia, questo ha dato il ragazzo una più ampia esposizione al resto del mondo islamico. His father died when he was eight years old, whereupon the job of raising him fell to his maternal grandfather. Suo padre morì quando egli era di otto anni, dopo di che il lavoro di raccolta di lui è sceso a suo nonno materno. Amir Khusru was a legendary musician, statesman and philosopher. Amir Khusru è stato un musicista leggendario, statista e filosofo. It is said that he was the advisor to 11 rulers of Delhi, particularly the rulers of the Khilji Dynasty Amir Khusru is so important to the development of Qawali that he is often (e rroneously) said to be the inventor of it. Si dice che egli è stato il consulente a 11 governanti di Delhi, in particolare i governanti della dinastia Khilji Amir Khusru è così importante per lo sviluppo di Qawali che egli è spesso (e rroneously) ha detto di essere l'inventore di esso. It is said that he mixed the various musical elements from Turkey, greater Persia and India together. Si dice che ha mescolato i vari elementi musicali provenienti dalla Turchia, una maggiore Persia e l'India insieme. Even today, we find the curious mixture of Persian moqquams with Indian rags. Anche oggi, troviamo il curioso miscuglio di Persico moqquams indiano con stracci. Recent years have seen the Qawali thrust into the international arena by such singers as Nusrat Fateh Ali Khan and the Sabri brothers. Their fusion of traditional Indo-Pakistani influences with Western music has created quite a stir in the music world. Negli ultimi anni hanno visto la Qawali spinta in ambito internazionale da parte di tali cantanti come Nusrat Fateh Ali Khan e la Sabri fratelli. La loro fusione di tradizione indo-pakistano con influenze di musica occidentale ha creato avuto un grande successo nel mondo della musica. In Pakistan alone their are over 2000 Qawali groups. In Pakistan solo loro sono oltre 2000 gruppi Qawali.


Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Spurl! Wists! Simpy! Newsvine! Blinklist! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Smarking! Netvouz! Shadows! RawSugar! Ma.gnolia! PlugIM! Squidoo! BlogMemes! FeedMeLinks! BlinkBits! Tailrank! linkaGoGo!
Il mio Google Pagerank

Choose Language Scegli la lingua

  • Raggaeton latino hip hop baby rasta stile spagnolo
  • Raggaeton latino hip hop dancehall prossimi spagnolo
  • Raggaeton latino hip hop baby rasta spagnolo
  • DJ Tomekk ICH LIBE stile hip hop
  • Hip hop francese jazz fino cambiamento
  • Hip hop italiano jazz tempo
  • Hip hop Cubase musica portugeuse
  • Giappone hip hop momento è qui
  • Cubase coreano tempo logica emagic
  • Propellerhead russa
  • Cinese hip hop sensorship
  • Cinese hip hop sensorship


Copyright © 1999-2008 hiphopjazzproduction.com All rights reserved. Copyright © 1999-2008 hiphopjazzproduction.com Tutti i diritti riservati.

Locations of visitors to this page
hiphop musica