Jazz Music News From the WEBジャズ音楽ニュース、ウェブから

音楽制作会社

HipHopjazzproduction an independent music company, offering jazz industry news, fresh independent daily news on jazz jams, jazz festivals , also offering hip hop jazz news by flo2flo, top free how to production guides, giving great music access.独立系音楽会社HipHopjazzproduction 、ジャズ業界ニュース、ジャズジャム、ジャズフェスティバルに毎日新鮮な独立系ニュース、 flo2floでヒップホップジャズを提供するニュースを提供し、無料の上どのように生産ガイド、素晴らしい音楽をアクセスできるようにしてください。 A music house within the music industry where you can learn about releases and black music styles as well as information on Recording Equipment.音楽業界内の音楽を家のどこにリリースと黒の音楽スタイルについてだけでなく、録音機器の情報を学ぶことができます。

Spoon at the River to River Festivalスプーンは、川での川に祭

Spoon River to River Festival Rockefeller Park, Battery City July 11th It is July 11th, 2007.スプーン川リバーフェスティバルロックフェラー公園、バッテリー市の7月は2007年7月11日は11日まで。 You are a well-loved Austin rock quartet and it?s the day after the release of your anticipated sixth album.あなたがよくされているオースティン岩四重奏を愛し、それですか?あなたの予想は、 1日6番目のアルバムのリリース後にした。 The release is a career midpoint and a follow up to three celebrated albums.このリリースは、キャリアを中心とする3つの有名なアルバムに従っている。 Up to this point, you have enjoyed that elusive balance of critical and commercial success with indie cool.この時点まで、あなたを享受しているインディーズクールで重要な、商業的な成功のとらえどころのないバランス。 But despite this envied track record and an appearance earlier that day for a taping on Late Night with David Letterman, the band Spoon may have been sitting together anxious.しかし、このうらやましを追跡記録し、外観、以前は同日深夜のデビッドレターマン、スプーン一緒に座っている可能性があります不安は、バンドの上にテーピングをした。 Two years after their biggest commercial hit, ?Gimme Fiction?, Spoon is waiting to start their summer tour in support of their new album ?Ga Ga Ga Ga?, and in doing so, upholding their authority in a genre flooded with new talent, but first they have to deal with a flooded stage. Yes, the prospects looked dim for Spoon?s first out door performance of the tour, as a monsoon grade down pour enveloped the exposed Hudson River stage at the River to River Festival in Rockefeller Park. But there was light opening over in Jersey, and the skies relaxed. As for the band, whatever disquiet lingering was quickly vanquished by the sight of the cheery and hale crowd of supporters congregated in ever growing numbers around the stage. 2年間の最大の商業的ヒットとなり、よこしなさいフィクション? 、スプーンの新しいアルバムを支援するのか。ガインガインガインガインのか、そうすることで、新しい才能が殺到ジャンルの権限を支持、夏のツアーをスタートするには?待っているの後、が、最初は浸水段階に対処する必要があります。はい、スプーンの展望を暗く見えたのかを、ツアーの最初のドアの性能は、モンスーンのグレードと同じようにロックフェラー公園内の川祭りには、川での露出を注ぐハドソン川の段階包ま秒。しかし、ジャージーで光を開くと、ゆったりとした空のバンドについては、どのような残留不穏すぐに支持者の陽気とヘイル群衆の光景に打ち負かされたステージの周りの数字まで成長するのに集まった。 And it was with expressed gratitude to those fans did lead singer Brit Daniel and the rest of Spoon take to the stage, an hour plus late.そして、それらのファンに感謝の意を表明した段階では、プラス1時間遅くするためのリードシンガーのイギリスのダニエルとスプーンの残りの部分をやった。 Act two for Spoon?s career was looking good. Spoon plays stripped down, yet sound rich music.法の2つのスプーンのか?キャリア良いダウン剥奪演じて、豊かな音楽の音はまだありません。スプーン探していた。 Much of the fullness of the sound is sourced from the strong rhythmic connection between drummer Jim Eno and singer Brit Daniel, who also plays guitar.多くの音の詰まったようなドラマーの間に強いリズミカルな接続のジムイーノとイギリス人歌手のダニエルさんもギターを演じてから供給されています。 Mr. Daniel?s dry staccato guitar riffs and Mr. Eno?s heavy footed drumming lay down infectious dance grooves. Daniel氏は?重sの乾いたギタースタッカートriffsイーノ氏? sの足の太鼓踊り感染溝を定める。 This thick sound is often counter pointed by Mr. Daniel?s raw, but pop friendly voice that is refreshingly non-plaintive and likes to swaggers.これは多くの場合厚手の音Daniel氏は指摘したカウンターでは何ですか?生だが、ポップ優しい声は、悲しげな爽快され、非swaggersのが好きだ。 Mr. Daniel definitely views himself as a rock star, and we are glad for it. Daniel氏は確かにロックスターとして自分の意見を、私たちは喜んでいる。 He is physical and self-assured on stage, while embracing the live moment.彼は物理的には、自信のあるステージでは、ライブの瞬間を受け入れている。 At times he will summon feedback from his amp and crunch his delay and distortion boxes.回で、彼は彼の遅延や歪みアンプとクランチボックスからのフィードバックを召喚する。 Acts that risk self-indulgence, but on cue with the break in the song, he will reins himself back to the mic and belt out the next verse. Despite some muscular guitar moments, Spoon is not a guitar power group.身勝手な行為は、リスクが、ちょうどいい時にこの曲で破ると、彼は手綱を自ら先頭にはマイクと次の詩を歌う。いくつかの筋肉のギターの瞬間にもかかわらず、スプーンギター電力グループではありません。 The instrument is paired with an electric organ, played by Eric Harvey.本器は、電気器官で、エリックハーベイペアで演奏されています。 On one of the opening songs of Wednesday night?s performance, ?My Mathematical Mind?, the piano takes the melodic lead, and allows Mr. Daniel to sing strongly, and undulate his voice with the pattern of the melody and rhythm. 1水曜日の夜のオープニング曲のでは? 、 ?マイ数理マインド? 、ピアノ、旋律のリードを取得し、 Daniel氏は強く、歌うし、メロディーとリズムのパターンとの音声波形の性能を可能にした。 Although the song is a crowd favorite, his voice is more compelling on the album, ?Gimme Fiction?.お気に入りの曲は、群衆は、彼の声は、アルバムには、説得力とは何ですかよこしなさいフィクションですか。 Out in the elements that night, his range seemed compressed and some nuanced notes were strained and off kilter. The band introduced several songs from the new album, the first of which was their single?Don?t make me a Target?.の要素をその夜、彼の範囲と思わ圧縮され、元気のないいくつかの微妙なノート緊張をアウトに。バンドのニューアルバムは、最初から導入されたいくつかの曲の1つですか?ドン?トンをメインターゲットですか。 An advisory anthem, the song sits back on a heavy martial beat, and has cautionary law and order imagery.顧問の国歌は、曲をバックに重いマーシャルビートで、座っていると警戒法と秩序をイメージしています。 The song is catchy, but not a big departure from the sound on previous albums.この曲ではなく、以前のアルバムには、音からの大きな飛躍の心をとらえるされています。 On the other hand, another new single, ?The Underdog?その一方で、別の新しいシングル、 ?弱者か? is a lush and expansive piece that incorporates a horn section.ホーンセクションが組み込まれ、青々と広大な作品です。 The horns swing and a portrait of doom is painted with sunny bright strokes.牛の角や懲罰の肖像スイング日当たりの良い明るい筆遣いで描かれている。 There is abandon to the song, that seems to say, grab the girl, the wine and dance till dawn, because tomorrow it will be all over.その曲には、明日のためにすべてをされますが、少女は、ワインと明け方まで踊りをつかむと言っているようだ放棄されています。 Brit and company also honored some of its now ubiquitous hits like ?I Turn My Camera On?, and brought the horns back for ?Don?t Let It Get You Down?. Spoon has long summer of festivals and outdoor gigs ahead of them and the rain will challenge some of these appearances.イギリス人と同社はまた、いくつかのようにするユビキタスのヒット光栄ですか私には私のカメラの電源を入れますか、と戻るのか、角を持ってきたドンかということをあなたが取得しようではないか。スプーンフェスティバルや野外コンサートを控えている人との長い夏雨の一部の外見の挑戦する。 The band will sit listening to the rain from the comfort of their trailer, but they will know not to get too comfortable.バンドのトレーラーの快適さから、雨を聴いて座っているだろうが、あまりにも快適になるには知っているだろう。 It will be time to go to work, because there is a crowd and the second part of their career waiting for them out there in the wet.群衆とそのためのキャリアの2番目の部分を彼らのためには、雨の中を待っているが仕事に行くまでの時間となる。

Steven Bernstein Surrounds Downtownスティーブンバーンスタインの周辺ダウンタウン

Photo Credit:www.downtownmusic.net Grammy Award winning trumpet player Steven Bernstein hits downtown this month with his bands Sex Mob and Millennial Territory Orchestra. This Thursday at Tonic Bernstein Plays with MTO at Tonic 8pm. On Saturday the 20th & Sunday the 21st, Sex Mob will play a special performance at the Winter Garden at the World Financial Center celebrating the Greatful Dead's legendary albums Workingman's Dead and American Beauty.写真クレジット: www.downtownmusic.netグラミー賞受賞トランペット奏者スティーブンバーンスタインのダウンタウンは今月彼のバンド性別モブとオーケストラとのテリトリー千件見つかりました。木曜日強壮バーンスタインこの芝居でMTOとトニック20時。土曜日には、 20日& 21日、セックスモブは、冬のガーデンでは、世界金融センターでの労働者の死とアメリカンビューティーは、グレイトフルデッドの伝説のアルバムを祝う特別なパフォーマンスを演じる。 Sex Mob will be joined by The Klezmatics, Dan Zanes, Jorma Kaukonen and others.セックスモブのKlezmatics 、ダンZanes 、ヨルマKaukonenなどが参加する。 Show begins at 8pm and seating is limited. Winter Garden Venue Info 20時で始まり、座席を表示する。冬の花園会場情報制限されています

Cecil Taylor Trio at the Iridiumセシルテイラートリオがイリジウムで

Photo Credit http://www.filmlinc.com/ This Thursday and Friday Cecil Taylor takes the stage at the Iridium.写真クレジットhttp://www.filmlinc.com/この木曜日と金曜日セシルテイラーは、イリジウム社では、ステージかかります。 Accompanied by Henry Grimes on bass and Pheeroan akLaff on drums, this show is a wonderful opportunity to see the true maverick composer of jazz.ヘンリーグライムスのベースとドラムをPheeroan akLaffにAccompanied 、この番組は素晴らしい機会ジャズの真の独立独行の作曲家を参照してくださいすることです。 Cecil Taylor's undying passion for exploration and musical purity is his legacy. Click Here for Venue Info探査や音楽の純度のセシルテイラーの不滅の情熱を彼の遺産です。会場情報はこちら

Brad Mehldau at Village VanguardブラッドMehldauヴィレッジヴァンガードで

Supporting its new album "House on Hill" (Nonesuch), the Brad Mehldau Trio return to the Village Vanguard this week. " (きしょう)は、新しいアルバム"ハウスの丘からの支援は、ヴィレッジヴァンガードに戻り、今週ブラッドMehldauトリオ。 The cd is a collection of selected work written between 2000 and 2002.このCDは2000年と2002年の間に書か選択した仕事の集まりです。 Pianist Brad Mehldau and his bass player Larry Grenadier and drummer Jorge Rossy have embodied the renaissance of the piano trio by exploring challenging original material as well as arrangements of the alternative rock music. Click Here for Show InfoピアニストのブラッドMehldauと彼のベーシストとドラマーのラリー近衛歩兵第ホルヘRossyだけでなく、オルタナティブロック音楽のアレンジに挑戦元の素材を探索して、ピアノトリオのルネッサンス体現している。ここをクリック情報を見るため

Urban Jazz & Art Series都会のジャズ&アートシリーズ

On Monday, April 24, 2006 the Urban Jazz & Art Series will kick-off at Tribal Spears Art Gallery located at 2167 Frederick Douglas Blvd. 11日には、 2006年4月24日、都市ジャズ&アートシリーズキックは、オフ部族スピアーズアートギャラリーで展示中で2167フレデリックダグラスBlvdに位置する。 (8th Ave.) between 116/117th Streets from 6:30 pm ? ( 8thアベニュー。 ) 116/117th通りの間に6:30 pmからですか? 10:30 pm The evening promises a fantastic cultural experience with a live jazz performance by The Alex Blake Quartet, bass transformer, capable of making his instrument sound like anything from a flamenco guitar to a set of four tuned hand drums, and his stellar quartet featuring London-born saxophonist Chris Hunter, pianist Ted Cruz and drummer Victor Jones. 10:30 pmの夜、彼の恒星四重奏弦楽四重奏団のアレックスブレイク、ベース変圧器、 4つのハンドドラムのセットを調整するためのフラメンコギターから何かのように彼の楽器音作りが可能でジャズのライブパフォーマンスには素晴らしい文化的な体験を約束フィーチャリングロンドン生まれのサックス奏者、クリスハンター、ピアニストのテッドクルスとドラマー、ビクタージョーンズ。 Throughout the evening a visual showcase of works from abstract artists; Claudia Hayde, David Shrobe and Dianne Smith will be on display and available for sale by silent auction.夕方から抽象的なアーティストの作品を視覚的ショーケースを通じて;クラウディアHayde 、デビッドスミスが表示さシュローブとダイアン販売のサイレントオークションで入手可能になる。 Tickets are priced at $25 and can be purchased on line at www@vgjazz.com or by calling (646) 234-0349.チケットは25ドルで販売され、行にwww@vgjazz.comで購入することができますまたは( 646 ) 234-0349を呼び出すことによって。

Robert Glasper Trio At the VanguardロバートGlasperトリオを率いて

Photo Credit www.jazzaldia.com Beginning on Tuesday night, pianist Robert Glasper begins his five evening stand at the Village Vanguard, accompanied by bass player Vicente Arche and drummer Damion Reid. Known for his work with R&B group Bilal, and projects of his own, Glasper's group is part of the young guard of piano trios that is impacting the jazz scene today. Check it out! Click Here for Set and Venue Info火曜日の夜に写真クレジットwww.jazzaldia.comから、ピアニストのロバートGlasper 、ヴィレッジヴァンガードでは、ベーシストとドラマー、ビセンテアーチDamionリードを伴う彼の五夜のスタンドが開始されます。のR & Bグループ二で彼の作品で知られる、と彼自身のプロジェクト、 Glasperのグループは、今日のジャズシーンに影響を与えているピアノトリオの若いガードの一部です。ここで設定し、会場の情報!クリックして確認する

C-Ups Afrobeat OrchestraウアップAfrobeat管弦楽団

This Friday night at The Five Spot in Fort Greene, C-Ups and his Afrobeat orchestra return to the stage.フォートグリース、 Cで5つのスポット- UPSおよび舞台に復帰Afrobeatオーケストラでこの金曜の夜。 C-Ups brings together some of the most colorful and talented musicians to fill out his voice of the sound that 1970's Nigerian music super star Fela Kuti brought to the world. Get ready to dance! Click Here Set and Venue InfoウUPSの1970年のナイジェリア音楽を一緒にスーパースターFela Kutiは、世界では、持ってきた音の彼の声を埋めるためにいくつかの最もカラフルな、才能のあるミュージシャンをもたらします。踊るための準備をしなさい!ここをクリックして設定し、会場情報

Help Save the City that Built Jazzジャズの構築は、市の保存ヘルプ

New Orleans is currenty in chaos and nearing total disaster.ニューオーリンズcurrenty混乱の中で、総災害に近づいています。 Please read the follow if you would like to help the jazz community aid the relief effort. WHAT: ?WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN:?コミュニティの支援をお願いする場合はジャズの救援活動したいと思っているのを読む。何: ?インディアナ行進の際聖人でGO : ? is a weeklong relief effort beginning September 11, 2005. 1週間救援活動2005年9月11日始めている。 During this week, participating bars and clubs have agreed to donate portions of their sales to the American Red Cross Hurricane Relief Fund.この1週間の期間中、参加のバーやクラブの売上高は米国赤十字社のハリケーン救済基金に寄付することで合意した部分があります。 Information for participating bars/clubs, events and schedules will be continually updated at AllAboutJazz.com. WHEN: September 11-18, 2005 WHERE: Throughout Manhattan and the surrounding boroughs. WHO: The following bars/clubs/organizations have already committed to ?WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN:? The Iridium, 1650 Broadway, 212-582-2121 Birdland, 315 West 44th Street, 212-581-3080 Tonic, 107 Norfolk Street, 212-358-7501 Zinc Bar, 90 West Houston Street, 212-477-8337 Session 73, 1359 First Avenue, 212-517-4445 The Cajun, 129 9th Avenue, 212-691-6174 Cornelia Street Café, 29 Cornelia Street, 212-989-9318 Detour, 349 East 13th Street, 212-533-6212 Louis 649, 649 East 9th Street, 917-517-9253 The Brooklyn Jazz Consortium, 23 Pulaski Street, Brooklyn, 917-535-9781 HOW: All donations will be collected on September 19 by The Rosen Group, and will be distributed directly to the New York City branch of the American Red Cross.情報バーが参加/クラブ、イベント、スケジュールAllAboutJazz.com継続的に更新されます。日時: 9月11月18日、 2005場所:を通じて、マンハッタンとその周辺地区人:次のバー/クラブ/団体はすでににコミットしているか?行進の際聖人移動: ?は、イリジウム社は、 1650ブロードウェイ、 212-582-2121バードランド鳥公園、 315 、 44thストリート西212-581-3080強壮、 107ノーフォークストリート、亜鉛212-358-7501バー、 90西ヒューストンストリート、 212-477-8337セッション73 、 1359ファーストアベニュー、 212-517-4445 、ケージャン、 129 9番街、 212-691-6174コルネリアストリートカフェ、 29コルネリアストリート、 212-989-9318デートゥア、 349東13ストリート、 212 -533-6212ルイ649 、 649東9ストリート、ジャズコンソーシアム917-517-9253ブルックリン、 23プラスキストリート、ブルックリン、 917-535-9781方法:すべて寄付9月19日には、ローゼングループが収集される、とする直接米国赤十字社のニューヨーク市の支店に配布すること。 Companies will receive invoices of their donations for tax purposes. A CALL TO PARTICIPATE - 212-255-8455 ext.企業課税の目的への寄付金の請求書を受け取る。呼出し参加するには-2 12-255-8455内線。 25 ?WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN? 25 ?インディアナ行進の際聖人でGO ? is a growing hurricane relief effort that is looking for additional New York City jazz and blues clubs to sign on.ニューヨーク市は、追加のジャズとブルースのクラブのために署名しているハリケーンの救援活動が拡大されています。 With so many different clubs, and so many different circumstances, we can?t impose one across-the-board donation policy.非常に多くのクラブなど、さまざまな状況では、できますか?ボードの寄付金を課す政策を越え一トン。 We simply ask that you get creative, utilize the spirit of jazz, and give as much as you can. For bars/clubs interested in joining this effort, please contact Mark Ballard at... mark@rosengrouppr.com 212-255-8455 ext.私たちだけでは、ジャズの精神を活用する、創造的になるとはあなたの。バー/クラブこの取り組みに参加することに興味は、連絡してくださいマークバラードで与えることができます... mark@rosengrouppr.com 212-255-8455求める内線。 25 646-391-0453 (cell) 25 646-391-0453 (セル)

Bird's Weekend: Charlie Parker Festival鳥の週末:チャーリーパーカーフェスティバル

This next Saturday and Sunday, The Charlie Parker Festival struts into two venerable city parks.この次の土曜日と日曜日、 2つの由緒ある都市公園には、チャーリーパーカーフェスティバルStrutsの。 At 3pm on Saturday, Bobby Watson & Horizon, the Odeon Pope Saxophone Choir, pianist Hiromi and Soweto Kinch and Abram Wilson will be in Marcus Garvey Park in Harlem. Click Here for Saturday Festival Info Same time on Sunday in Tompkins Square Park, Geri Allen, Odean Pope, John Hicks featuring Fat Head Newman, and Cindy Blac hit the stage. Click Here for Sunday Festival Info Both days are rich celebrations of Charlie Parker's, music, life and stomping grounds. Join the tradition.土曜日15時、ボビーワトソン&ホライゾン、オデオンローマ法王サックス合唱団、ピアニストのひろみ、ソウェトキンチとエイブラムウィルソン上でマーカスガーベイ公園でハーレムになります。トンプキンススクエアパークで土曜日日曜日に祭り情報同時に、 Geriアレンはこちら、 Odeanローマ法王、ジョンヒックスファットヘッドニューマンをフィーチャーし、シンディBlac舞台となった。日曜日祭情報はこちらをクリック両方の日のチャーリーパーカー、音楽、生活と踏み理由は、伝統の豊かな祭りに参加している。

Ft Green Music Fest This Saturdayフィート緑の音楽祭、今週の土曜日に

Living in New York does mean a tolerance to humidity, but with that is an entitlement to free concerts in our parks that celebrate local talent.ニューヨークでの生活を許容範囲に湿度が、意味は、との公園で無料のコンサートには、資格は、地元の才能を祝っている。 Such is the offering in the flavorful Fort Greene Music Fest in Fort Greene Park on Saturday afternoon. From 12pm to 7pm, an electic group of musicians will fill the park with sound and dancing.このような土曜日の午後には、風味豊かな音楽祭フォートグリースフォートグリース公園内で提供しています。ミュージシャンの折衷的なグループ12:00 19:00には、投稿者音と踊りでは公園を記入します。 In classic Brooklyn style, the music will range from DJ Beat to Blues and Afro-beat. Go get you some! Click Here for Concert Infoブルックリンクラシックスタイルでは、音楽のDJやアフロビートブルースの範囲は、ビート。ここにコンサート情報をいくつか!をクリックしてもらってらっしゃい

Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Spurl! Wists! Simpy! Newsvine! Blinklist! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Smarking! Netvouz! Shadows! RawSugar! Ma.gnolia! PlugIM! Squidoo! BlogMemes! FeedMeLinks! BlinkBits! Tailrank! linkaGoGo!
私のGoogleのPageRank

Choose Language言語を選択してください

  • ラテンヒップホップのスタイルRaggaeton赤ちゃんラスタスペイン語
  • Raggaetonラテンヒップホップダンスホールスペイン語来る
  • ヒップホップRaggaetonラテン系アメリカ人の赤ちゃんラスタスペイン語
  • TomekkスタイルのヒップホップDJの無形文化遺産libe
  • フランスのヒップホップジャズの変更を
  • イタリアのヒップホップジャズの時間
  • Cubaseはヒップホップ音楽portugeuse
  • 日本ヒップホップの時間はこちら
  • 韓国のCubaseは時間ロジックemagic
  • ロシアのプロペラ
  • 中国語のヒップホップsensorship
  • 中国語のヒップホップsensorship


Copyright © 1999-2008 hiphopjazzproduction.com All rights reserved. 著作権© 1999-2008 hiphopjazzproduction.comすべての権利を留保します。

Locations of visitors to this page
ヒップホップ音楽